A.M.N.O.S. Forum

18vs29, ep. 16/16

« Older   Newer »
  Share  
arashic
view post Posted on 14/8/2010, 22:27




Da tutto lo staff AMNOS, buone vacanze!



18vs29




Info generali:
- Titolo: 열여덟 스물아홉/Yoryodol, Sumurahop
- Conosciuto anche come: Eighteen vs Twenty-nine / 18:29 / 18 vs. 29
- Genere: Romantico
- Episodi: 16
- In onda su: KBS2
- Anno: 2005


Cast:
Park Sun Young come Yoo Hye-chan
Ryu Soo Young come Kang Sang-young
Park Eun Hye come Shin Ji-young
Lee Joong Moon come Kim Noon
Shin Goo come Kang Chi-soo
Jo Eun Ji come Yoo Hye-won


Trama:
Cosa succederebbe se all'improvviso vi risvegliaste in una stanza d'ospedale, sposata al ragazzo a cui avete giurato odio eterno e per di più invecchiata di 11 anni? :disp:
E' quello che succede alla nostra protagonista, Yoo Hye-chan, che dopo aver preso una botta in testa durante un normalissimo giorno di scuola (o dopo aver avuto un incidente? chissà XD), si ritrova invecchiata di 11 anni e sposata, senza ricordare assolutamente niente di tutto quello che è capitato nel frattempo :ops:
Ritornare alla 'nuova' vita con il 'nuovo' marito Kang Sang-young, attore di successo, non sarà tutte rose e fiori :loool:

sottotitoli-1



Episodi 01-16:
Traduzione: Kirachan(100%)
Revisione: Arashic e Kirachan(100%)
QC: Redmary(100%)
Softsub: Download





* * * * *





Note alla traduzione:
Unnie - Il modo in cui le ragazze si riferiscono ad una sorella maggiore o ad una ragazza più grande.
Noona - Il modo in cui i ragazzi si riferiscono ad una sorella maggiore o ad una ragazza più grande.
Noonim - Ha lo stesso significato di 'noona', ma è più rispettoso.
Oppa - Il modo in cui le ragazze chiamano il fratello maggiore o un ragazzo più grande (incluso il fidanzato).
Hyung - Il modo in cui i ragazzi si riferiscono ad un fratelo maggiore o ad un ragazzo più grande.
Hyungnim – Ha lo stesso significato di 'hyung', ma è più rispettoso.

Sunbae - Come uno studente/lavoratore chiama un compagno/collega più grande.
Hoobae - Come uno studente/lavoratore chiama un compagno/collega più piccolo.

Agassi/Agasshi – Signorina.
Ajumma - Signora.
Ajussi/Ajusshi – Signore.
Halmòni - Nonna (riferito anche a persone di età avanzata)
Harabogì: - Nonno (riferito anche a persone di età avanzata)

Aigoo - Non ha un significato letterale, è come... un sospiro.


Le raw le potete trovare su d addict ^^

Edited by arashic - 6/1/2013, 20:15
 
Top
Yoona
view post Posted on 14/8/2010, 23:03




Grazieeee :happy:
 
Top
view post Posted on 14/8/2010, 23:09
Avatar

sottofirma

Group:
Member
Posts:
9,777
Location:
Casa di Nagase Tomoya *___*

Status:


di niente ^^ facci sapere poi cosa ne pensi ^^
 
Top
Yoona
view post Posted on 14/8/2010, 23:16




Il protagonista è quello che ha fatto Bad Couple, vero? :perp:
Non mi è piaciuto lì (vabé non mi è piaciuto tutto il drama :loool: )
La trama è un po' insolita XD gli darò un'occhiata :blabla:
I drama aumentano ma la notte è breve :nono:
 
Top
view post Posted on 14/8/2010, 23:18
Avatar

sottofirma

Group:
Member
Posts:
9,777
Location:
Casa di Nagase Tomoya *___*

Status:


XDD ti posso capireeeee (p.s. non centra una ceppa, ma sto facendo anche io la dramalist... e non so come mai mi sembra che non finisca mai XDD)
 
Top
arashic
view post Posted on 14/8/2010, 23:29




si il protagonista è lo stesso, ma ti assicuro che qua è un tenero prosciuttone :h_b:

quella che a me non piace è la ciospa che ha fatto la protagonista anche in silence...
lei non la sopportavo lì ed era la protagonista... figuriamoci qui che fa la stronza X°D
 
Top
Yoona
view post Posted on 15/8/2010, 05:09




CITAZIONE (redmary @ 15/8/2010, 00:18)
XDD ti posso capireeeee (p.s. non centra una ceppa, ma sto facendo anche io la dramalist... e non so come mai mi sembra che non finisca mai XDD)

Sarebbe più semplice scrivere nella lista dei drama da guardare ''tutti quelli che non ho ancora visto'' più veloce e indolore :loool:

CITAZIONE (arashic @ 15/8/2010, 00:29)
si il protagonista è lo stesso, ma ti assicuro che qua è un tenero prosciuttone :h_b:

quella che a me non piace è la ciospa che ha fatto la protagonista anche in silence...
lei non la sopportavo lì ed era la protagonista... figuriamoci qui che fa la stronza X°D

Anche in Bad Couple era un tenero prosciuttone, fin troppo XD
Ahaha la ciospa, mi piace questa parola :loool:
La ciospa non la conosco :loool: :loool:
 
Top
arashic
view post Posted on 15/8/2010, 08:36




yoona non ami i teneri 'prociuttoni'? :loool:

per la ciospa ti assicuro che non ti sei persa niente X°°°D
 
Top
view post Posted on 15/8/2010, 09:16
Avatar

sottofirma

Group:
Member
Posts:
9,777
Location:
Casa di Nagase Tomoya *___*

Status:


in silence anche se è la protagonista a più riprese la volevo prendere a schiaffi... -______-''
 
Top
arashic
view post Posted on 16/8/2010, 15:37




rilasciato l'episodio 6 :star:
 
Top
arashic
view post Posted on 17/8/2010, 13:40




rilasciati episodi 1 e 2 hardsub (sul LiveJournal)
 
Top
arashic
view post Posted on 17/8/2010, 20:30




rilascianto l'episodio 7
 
Top
arashic
view post Posted on 18/8/2010, 12:47




rilasciato episodio 3 hardsub
buona visione! ♥
 
Top
susychan
view post Posted on 18/8/2010, 19:59




Grazie infinite per i sub di questo drama , :kawaii: questa sera inizio a guardarlo,!!!!! :raburabu:
Volevo avvisarvi che il sub ep 07 non si riesce a scaricare mi dice ( Impossibile trovare http) !!!!!! :perp:
Ho provato un paio di volte ma niente !!!!!! :nuo:
Konbanwa e arigatou !!!!! :rabu: :happy:
 
Top
arashic
view post Posted on 18/8/2010, 20:14




uh davvero? lo ricarico subito! grazie della segnalazione! :***

ecco fatto, avevo tiportato 2 volte la scritta 'http' e lo dava come link sbagliato XD

gomen!

susy se lo vedi poi fammi sapere se ti piace! :star:
 
Top
166 replies since 14/8/2010, 22:27   7303 views
  Share